关闭
<%/*%> <%*/%>
知识堂 新东方在线
知识堂 > 新概念 > 新概念1-4册
已解决问题
语法问题
悬赏分:0
who would have thought it ? 请问老师这句怎么翻译?这个句子是什么结构啊,如果还原成肯定句怎么写?it 在句子里充当什么成分啊?去掉it 这句话还成立吗?
提问时间:2014-10-16 09:59:03提问者: zhounan [大学生]
最佳答案

同学您好!It是代词,指代某种事物或事件,在句子中作think的宾语,去掉it句子意思就残缺了。Would have done是虚拟语气的一种表达,指过去的假设情况。特殊疑问词who作主语时引导的疑问句本身就是陈述句语序。句意:谁会考虑过这个呢?祝您学习愉快!

欢迎登陆新东方在线http://www.koolearn.com
欢迎到新东方在线论坛http://bbs.koolearn.com

感谢您对新东方在线的支持和信任
如您的问题未能得到妥善解决或有其他问题
请访问:http://ask.koolearn.com
或联系售后客服:400 676 2300

回答时间:2014-10-16 17:32:30 回答者:teacher_xgn [知识堂达人]

热门课程

新东方教育科技集团旗下成员公司 全国客服专线:400-676-3300 上海客服专线:021-65017211 购卡咨询(上海):021-65026384
Copyright (C) 2000-2016 koolearn.com Inc. All rights reserved. 新东方在线 版权所有
京ICP证050421号 京ICP备05067669号 京公安备110-1081940 网络视听许可证0110531号